第(1/3)页 我很开心! 非常开心!! 我笑了。我自己都觉得这是我,发自内心最深处的笑容。 背后的苦情树没有消失,星空也没有消失,我有一种,想要把幸福值灌爆表的欲。望! 慢慢站起,低着头抬起,嘴角的笑容越来越大...... - 音:【もしも僕のため 君が身を挺して】 如果你为我挺身而出 【僕の代わりに死んでしまったなら】 如果你代替我死去 【そんな世界に残された僕は】 我被留在那样的世界里 【一人何を思えばいい】 独自一人该如何面对 - 忽然,我突然感到他们两个人的气息消失了,用余光看看他们,他们居然消失了!去哪里了?! - 念:【覚えてるかな】 还记得吗 - 他之前居然透明了!他逐渐开始变有色,专属于他的气场也一起回来。 - 【君を好きになった僕は思いついたんだ】 喜欢上你的时候 我决定 【にこりともしない君を絶対に】 不让你再孤单一人 【笑わせてやろうってね】 一定让你露出笑容 澜:【だけどそんな考えは見事に打ち砕かれた】 可是这个想法 被彻底打碎了 - 东千澜也是一样的透明再变有色! - 【僕は結局一人で笑ってばかりいたんだ】 最终只留下 我一个人笑 【「まるでこれじゃ道化師だ、】 我像个小丑 【君の専属でございます」】 是你的专属 【なんておどけて言ったって全く無反応で】 我玩笑地对毫无反应的你说 - 一瞬间的,居然有可爱的“噗”的声音,我们仨的中间居然有一个旋转木马一样的东西,而且我们还瞬间骑了上去! - 合:【笑え 君のために】 微笑吧 只要是为了你 【僕は何度だってくしゃくしゃになって】 不论多少次 就算内心非常紧张不知所措 【無茶苦茶になって 言うよ】 就算胡闹得乱成一团 都要说 【泣きたいくらいに笑えるくらい】 让我哭让我笑的你 【好きだよってさ】 最喜欢了 - 我们从木马上下来,但是木马也一样没有消失! - 念&澜:【時を重ね想いを重ね】 时光反覆 回忆交织 【そうやってずっと近くにいて】 这样终于能守在你身旁 【当たり前だった君がいなくなって】 理所当然在这里的你 却突然不见了 【その重さを知ったんだ】 我才知道你有多重要 【あの日その手を離さず】 如果那天没有放开 【強くつかまえてたなら】 第(1/3)页